Danny, a varázslatos kisfiú, aki különleges képességgel rendelkezik, miszerint "ragyog",szüleivel együtt a hegyekbe költözik, télen... Az apa feladata rendben tartani a szállodát, de a Panoráma hotel gonosz... meg akarja szerezni a fiút, magába szippantani és örökre elnyelni....
A 217-es szoba, a bál, az elnöki lakosztály, véres ütő... hajtól ragcsos. Az élősövények, a hószán, a kisfiú a csúszda mélyén, kiloccsant agyvelő a falon, az előző gondnok szelleme... bemersz lépni a házba, és hagyod magad megőrülni?
Helyhatározós esetbe kerül a fõnév, ha a mondatbeli szerepe az, hogy a Hol? kérdésre válaszoljon. Például locativusban vannak magyarban a házban, réten, fákon, erdõkben szavak. Fontos tudni, hogy quenyában csak egy helyhatározós rag van; tehát ugyanazzal a raggal fejezzük ki azt is, hogy valami a házban, vagy a házon van. Azt, hogy a két jelentés közül melyik érvényes, a szövegkörnyezet dönti el. Adott esetben elöljárószó alkalmazásával egyértelmûbbé lehet tenni a kifejezést (az elöljárókat lásd a megfelelõ fejezetben).
Egyes számban a helyhatározó ragja a -sse. Magánhangzó-tövû fõneveknél ez közvetlenül kapcsolódik a fõnévhez, mássalhangzó-tövûeknél egy -e- kötõhangzó segítségével.
Példák:
coa - coasse alda - aldasse nén - nenesse síre - síresse menel - menelesse
Többesszámban a helyhatározó ragja a -ssen. Ez szintén a szótõhöz járul.
coassen aldassen Ha a fõnév mássalhangzóra végzõdik, vagy a töve i-végû, a kötõhangzó is i lesz: nenissen sírissen (síre [síri-]) menelissen
1.5.1 Idõ, idõpont
Quenyában a helyhatározó ragja arra is használatos, hogy idõpontot, idõbeli elhelyezkedést fejezzünk ki vele.
Például:
auresse - napon - auresse sina - ezen a napon Hrívesse - télen - tella Hrívesse - utolsó télen stb.
1.5.2 A -de rag
Tolkien Miatyánk-fordításában (Átaremma) találkozhatunk a következõ két fõnévvel: cemende (földön), Erumande (mennyben). A fordításból látszik, hogy ezek is helyhatározós esetben vannak, a rag mégis különbözik. Úgy tûnik, hogy ezeknél a fõneveknél Tolkien a következõ - hangtani - fejlõdési utat képzelte el:
Azt nem tudni biztosan, ez a fajta helyhatározó-képzés valamennyi mássalhangzó-tövû fõnévnél használható, vagy csak a -n tövûeknél, esetleg késõbb Tolkien elvetette volna ezt a változatot. A példák alapján n-tövûeknél valószínûleg biztonsággal hasznáható, de ez nem jelenti azt, hogy a cemenesse, Erumanesse formák ne lehetnének helyesek.
VARÁZSLÉNY-SULI!!! Nevelj sárkányt, unikornist, főnixet, balrogot vagy trollt!